← Все языки
Читать на китайском · 中文

Читать книги на китайском.

Открой Лу Синя, Лао Шэ, Юй Хуа, Мо Яня. Шрифт выглядит невозможно извне. Чтение - путь сквозь.

Зачем читать книги на китайском в оригинале

У китайского несколько тысяч иероглифов, которые надо знать, чтобы читать вообще. Нет флексии (нет времён, числа, спряжения), но синтаксис не накладывается на русский, и тот же иероглиф имеет разные значения в зависимости от окружения.

Единственный способ выучить - воздействие. Много. Чтение - именно это, в форме историй. Каждая страница - несколько новых иероглифов в контексте, медленно прикрепляющихся к словарю.

Литература огромна и недочитана за пределами Китая. Рассказы Лу Синя сформировали современный язык; пьесы и романы Лао Шэ - краеугольные камни Пекина XX века; современники - Юй Хуа, Мо Янь, Лю Цысинь - переведены широко, но оригиналы плотнее и страннее.

Как это выглядит

НАСТОЯЩАЯ ИСТОРИЯ А-Кью · ЛУ СИНЬ

阿Q没有家,住在未庄的土谷祠里。

土谷祠 → ХРАМ ЗЕМЛИ И ЗЕРНА

Маленькое деревенское святилище местным богам земли и зерна (土地神 и 谷神). Фраза, которую словарная статья не может уловить - часть деревенской жизни, требующая контекста.

Шесть книг на китайском, которые стоят твоего времени

  1. 阿Q正传

    Лу Синь · 1922

    Повесть, которая более-менее изобрела современную китайскую художественную литературу. Короткая, острая, полная иронии.

  2. 茶馆

    Лао Шэ · 1957

    Пьеса, но читается прекрасно. Шестьдесят лет истории Пекина через одну чайную.

  3. 活着

    Юй Хуа · 1993

    Простой китайский, разрушительная история. Человек рассказывает свою жизнь сквозь Китай XX века.

  4. 三体

    Лю Цысинь · 2008

    Жёсткая научная фантастика с китайской чувствительностью. Первый том трилогии. Современный, доступный.

  5. 围城

    Цянь Чжуншу · 1947

    Сатирический роман о возвращенце из Европы в Китай 1930-х. Смешной, плотный.

  6. 红高粱家族

    Мо Янь · 1986

    Деревенская сага во время японской оккупации. Китайский Мо Яня богат, регионален, не лёгок - но окупается.

Как LinguaRead работает с китайском

Загрузи любой китайский EPUB - упрощённый или традиционный. Нажми на слово - значение, чтение (пиньинь), разбор если это композит. Ещё раз - роль в этом предложении и как используется.

Барьер иероглифов - то, что останавливает большинство учащихся. Тап-перевод обходит это: читаешь выше своего уровня, значения появляются в контексте, и постепенно иероглифы становятся знакомыми вместо невозможных.

Возьми книгу на китайском. Начни читать.

Бесплатно попробовать на iPhone и iPad. Plus от $5,99/мес. Отписаться можно в любой момент.

Скачать в App Store

Другие языки

12 ещё, всё в app