Construído por alguém que de facto lê.
LinguaRead existe porque eu queria ler livros em idiomas que estava a aprender, e as ferramentas existentes ficavam no meu caminho.
Quem está por trás
Olá, sou o Yevgenii Kryzhanivskyi. Sou programador, baseado na Ucrânia. Antes de começar o LinguaRead, andava a ler livros em cinco idiomas há mais de uma década. Lentamente, mal no início, depois melhor. Principalmente em espanhol e inglês, mais recentemente em francês.
O padrão era sempre o mesmo. Comprava um romance em espanhol, passava o primeiro capítulo na empolgação, chegava ao terceiro com demasiadas palavras desconhecidas, e desistia. Ou alternava tantas vezes entre o livro e o Google Translate que perdia o fio à história.
Ler não devia ser assim. Por isso construí o que queria: um leitor iPhone onde tocar uma palavra simplesmente dá o significado, naquela frase exacta, com a forma e o porquê se quiseres. Depois continuas a ler.
O que quero que o LinguaRead seja
Um leitor para quem quer ler de verdade noutro idioma. Não uma app de cartões. Não uma app gamificada com séries e XP. Um leitor que respeita o livro.
Isso significa coisas a que presto atenção:
Sem truques de retenção. Sem séries que te envergonhem, sem notificações, sem "queres prolongar a tua série com uma lição de 5 segundos?" Se parares de ler durante duas semanas, a app não diz nada.
Livros reais, não frases inventadas. A maioria das apps de idiomas gera conteúdo artificial para "compreensão". Acho que é exactamente isso que trava as pessoas. Um romance escrito por alguém que se importou tem cem vezes mais idioma vivo lá dentro.
Mínimas interrupções. A tradução deve ser um toque, não uma mudança de contexto. A app deve desaparecer assim que estás a ler.
A parte técnica
O LinguaRead é nativo iOS (Swift, SwiftUI). A tradução e as explicações usam APIs de IA modernas - não escondo isso, a IA faz o trabalho linguístico. Mas vejo isso como uma ferramenta, não como uma palavra de marketing: está ali para fazer um trabalho específico (dar-te o significado de uma palavra naquela frase) e sair do caminho.
Os livros são EPUBs. A leitura é totalmente no dispositivo. As consultas de palavras vão à rede quando necessário e são guardadas localmente. O iCloud trata da sincronização.
Como a app se sustenta
O LinguaRead é grátis para descarregar e usar com traduções limitadas. Há uma subscrição Plus (a partir de $5,99/mês ou $49,99/ano) que remove os limites e desbloqueia a repetição espaçada. Sem anúncios, sem revenda de dados, sem pressão de investidores para crescer a todo o custo. A app foi feita para durar.
Contacto
Perguntas, comentários, recomendações de livros, relatórios de bugs - tudo bem-vindo em [email protected]. Leio tudo.